Learn Quranic Arabic with Iqraa on iOS & AndroidExplore the language of the Quran through engaging, interactive lessons designed to make learning Arabic both fun and effective.
Download Now
Play Transliteraion
شَجَر
English Translationand the trees
Frequency7
Surah Al-Waqia (56:52) Quran.com
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ Will be eating from trees of zaqqum (Sahih International)
Surah Ar-Rahman (55:6) Quran.com
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ And the stars and trees prostrate. (Sahih International)
Surah Yasin (36:80) Quran.com
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite. (Sahih International)
Surah An-Nahl (16:68) Quran.com
أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct. (Sahih International)
Surah An-Nahl (16:10) Quran.com
لَكُمْ مِنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals]. (Sahih International)
Surah Al-Hajj (22:18) Quran.com
وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allah humiliates - for him there is no bestower of honor. Indeed, Allah does what He wills. (Sahih International)
Surah An-Naml (27:60) Quran.com
This is the end of the list. شَجَر was only mentioned 7 times in the Quran. فَأَنْبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَهَا [More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent down for you rain from the sky, causing to grow thereby gardens of joyful beauty which you could not [otherwise] have grown the trees thereof? Is there a deity with Allah? [No], but they are a people who ascribe equals [to Him]. (Sahih International)