Iqraa
Learn Quranic Arabic with Iqraa on iOS & AndroidExplore the language of the Quran through engaging, interactive lessons designed to make learning Arabic both fun and effective.
Download Now
English Translationturn away
Frequency19
Surah Al-Muddathir (74:49) Quran.com
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away (Sahih International)
Surah Sad (38:68) Quran.com
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ From which you turn away. (Sahih International)
Surah Yasin (36:46) Quran.com
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away. (Sahih International)
Surah Ash-Shuara (26:5) Quran.com
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it. (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:3) Quran.com
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ And they who turn away from ill speech (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:42) Quran.com
بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But they are, from the remembrance of their Lord, turning away. (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:32) Quran.com
وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away. (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:1) Quran.com
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ [The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away. (Sahih International)
Surah Al-Hijr (15:81) Quran.com
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ And We gave them Our signs, but from them they were turning away. (Sahih International)
Surah Yusuf (12:105) Quran.com
يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away. (Sahih International)
Surah Al-Anfal (8:23) Quran.com
وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if He had made them hear, they would [still] have turned away, while they were refusing. (Sahih International)
Surah Al-Anam (6:4) Quran.com
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away therefrom. (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:71) Quran.com
بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever is in them would have been ruined. Rather, We have brought them their message, but they, from their message, are turning away. (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:24) Quran.com
بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُمْ مُعْرِضُونَ Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away. (Sahih International)
Surah At-Tawbah (9:76) Quran.com
فَلَمَّا آتَاهُمْ مِنْ فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused. (Sahih International)
Disclaimer: Audio Pronunciation Guide Please note that the audio pronunciations provided within the Iqraa app are based directly on the Quranic articulation of words. For instance, if the word 'حُبّ' (hubb) is pronounced as 'حُبٌّ' (hubbun) within the context of the Quran, our audio will reflect this specific pronunciation. It's important to understand that while 'hubb' is the general term, the variations you hear in our audio are intentional, aiming to mirror the exact pronunciation as it appears in the Quran. This approach ensures that learners get an authentic experience of Quranic Arabic pronunciation, enhancing their understanding and connection to the holy text.