Iqraa
Learn Quranic Arabic with Iqraa on iOS & AndroidExplore the language of the Quran through engaging, interactive lessons designed to make learning Arabic both fun and effective.
Download Now
English Translationour forefathers
Frequency64
Surah Al-Ahzab (33:55) Quran.com
لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. And fear Allah. Indeed Allah is ever, over all things, Witness. (Sahih International)
Surah An-Naml (27:68) Quran.com
لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples." (Sahih International)
Surah An-Naml (27:67) Quran.com
أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]? (Sahih International)
Surah Ash-Shuara (26:76) Quran.com
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ You and your ancient forefathers? (Sahih International)
Surah Ash-Shuara (26:74) Quran.com
بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ They said, "But we found our fathers doing thus." (Sahih International)
Surah Ash-Shuara (26:26) Quran.com
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:83) Quran.com
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples." (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:68) Quran.com
أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:24) Quran.com
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allah had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers. (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:54) Quran.com
قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error." (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:53) Quran.com
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ They said, "We found our fathers worshippers of them." (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:44) Quran.com
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? So it is they who will overcome? (Sahih International)
Surah An-Nahl (16:35) Quran.com
مَا عَبَدْنَا مِنْ دُونِهِ مِنْ شَيْءٍ نَحْنُ وَلَا آبَاؤُنَا And those who associate others with Allah say, "If Allah had willed, we would not have worshipped anything other than Him, neither we nor our fathers, nor would we have forbidden anything through other than Him." Thus did those do before them. So is there upon the messengers except [the duty of] clear notification? (Sahih International)
Surah Ar-Rad (13:23) Quran.com
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their fathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying], (Sahih International)
Surah Yusuf (12:38) Quran.com
وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it was not for us to associate anything with Allah. That is from the favor of Allah upon us and upon the people, but most of the people are not grateful. (Sahih International)
Disclaimer: Audio Pronunciation Guide Please note that the audio pronunciations provided within the Iqraa app are based directly on the Quranic articulation of words. For instance, if the word 'حُبّ' (hubb) is pronounced as 'حُبٌّ' (hubbun) within the context of the Quran, our audio will reflect this specific pronunciation. It's important to understand that while 'hubb' is the general term, the variations you hear in our audio are intentional, aiming to mirror the exact pronunciation as it appears in the Quran. This approach ensures that learners get an authentic experience of Quranic Arabic pronunciation, enhancing their understanding and connection to the holy text.