Iqraa
Learn Quranic Arabic with Iqraa on iOS & AndroidExplore the language of the Quran through engaging, interactive lessons designed to make learning Arabic both fun and effective.
Download Now
Rootع ج ل
English Translationto seek to hasten
Frequency19
FormX
Surah Al-Anam (6:58) Quran.com
قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been decided between me and you, but Allah is most knowing of the wrongdoers." (Sahih International)
Surah Adh-Dhariyat (51:59) Quran.com
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me. (Sahih International)
Surah Adh-Dhariyat (51:14) Quran.com
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ [And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." (Sahih International)
Surah Al-Ahqaf (46:24) Quran.com
بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ And when they saw it as a cloud approaching their valleys, they said, "This is a cloud bringing us rain!" Rather, it is that for which you were impatient: a wind, within it a painful punishment, (Sahih International)
Surah Ash-Shura (42:18) Quran.com
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe are fearful of it and know that it is the truth. Unquestionably, those who dispute concerning the Hour are in extreme error. (Sahih International)
Surah As-Saffat (37:176) Quran.com
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ Then for Our punishment are they impatient? (Sahih International)
Surah An-Naml (27:72) Quran.com
قُلْ عَسَىٰ أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient. (Sahih International)
Surah An-Naml (27:46) Quran.com
قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?" (Sahih International)
Surah Ash-Shuara (26:204) Quran.com
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ So for Our punishment are they impatient? (Sahih International)
Surah Al-Hajj (22:47) Quran.com
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His promise. And indeed, a day with your Lord is like a thousand years of those which you count. (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:37) Quran.com
سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me. (Sahih International)
Surah Yunus (10:51) Quran.com
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُمْ بِهِ آلْآنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient (Sahih International)
Surah Yunus (10:50) Quran.com
مَاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ Say, "Have you considered: if His punishment should come to you by night or by day - for which [aspect] of it would the criminals be impatient?" (Sahih International)
Surah Al-Anam (6:57) Quran.com
مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ Say, "Indeed, I am on clear evidence from my Lord, and you have denied it. I do not have that for which you are impatient. The decision is only for Allah. He relates the truth, and He is the best of deciders." (Sahih International)
Surah An-Nahl (16:1) Quran.com
أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him. (Sahih International)
Disclaimer: Audio Pronunciation Guide Please note that the audio pronunciations provided within the Iqraa app are based directly on the Quranic articulation of words. For instance, if the word 'حُبّ' (hubb) is pronounced as 'حُبٌّ' (hubbun) within the context of the Quran, our audio will reflect this specific pronunciation. It's important to understand that while 'hubb' is the general term, the variations you hear in our audio are intentional, aiming to mirror the exact pronunciation as it appears in the Quran. This approach ensures that learners get an authentic experience of Quranic Arabic pronunciation, enhancing their understanding and connection to the holy text.