Iqraa
Learn Quranic Arabic with Iqraa on iOS & AndroidExplore the language of the Quran through engaging, interactive lessons designed to make learning Arabic both fun and effective.
Download Now
Rootن ش ا
English Translationto produce, to raise
Frequency20
FormIV
Surah Al-Anam (6:133) Quran.com
كَمَا أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ And your Lord is the Free of need, the possessor of mercy. If He wills, he can do away with you and give succession after you to whomever He wills, just as He produced you from the descendants of another people. (Sahih International)
Surah Al-Mulk (67:23) Quran.com
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ Say, "It is He who has produced you and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful." (Sahih International)
Surah Al-Waqia (56:72) Quran.com
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ Is it you who produced its tree, or are We the producer? (Sahih International)
Surah Al-Waqia (56:61) Quran.com
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. (Sahih International)
Surah Al-Waqia (56:35) Quran.com
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation (Sahih International)
Surah Yasin (36:79) Quran.com
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." (Sahih International)
Surah Al-Ankabut (29:20) Quran.com
ثُمَّ اللَّهُ يُنْشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how He began creation. Then Allah will produce the final creation. Indeed Allah, over all things, is competent." (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:78) Quran.com
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are you grateful. (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:42) Quran.com
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ Then We produced after them other generations. (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:31) Quran.com
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ Then We produced after them a generation of others. (Sahih International)
Surah Al-Muminun (23:19) Quran.com
فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat. (Sahih International)
Surah Al-Anbiya (21:11) Quran.com
وَكَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنْشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people. (Sahih International)
Surah Ar-Rad (13:12) Quran.com
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds. (Sahih International)
Surah Al-Anam (6:98) Quran.com
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ And it is He who produced you from one soul and [gave you] a place of dwelling and of storage. We have detailed the signs for a people who understand. (Sahih International)
Surah An-Najm (53:32) Quran.com
هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him. (Sahih International)
Disclaimer: Audio Pronunciation Guide Please note that the audio pronunciations provided within the Iqraa app are based directly on the Quranic articulation of words. For instance, if the word 'حُبّ' (hubb) is pronounced as 'حُبٌّ' (hubbun) within the context of the Quran, our audio will reflect this specific pronunciation. It's important to understand that while 'hubb' is the general term, the variations you hear in our audio are intentional, aiming to mirror the exact pronunciation as it appears in the Quran. This approach ensures that learners get an authentic experience of Quranic Arabic pronunciation, enhancing their understanding and connection to the holy text.