Iqraa
Learn Quranic Arabic with Iqraa on iOS & AndroidExplore the language of the Quran through engaging, interactive lessons designed to make learning Arabic both fun and effective.
Download Now
Rootش ع ر
English Translationto perceive, to realize
Frequency25
FormI
Surah An-Nahl (16:26) Quran.com
وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations, so the roof fell upon them from above them, and the punishment came to them from where they did not perceive. (Sahih International)
Surah Az-Zukhruf (43:66) Quran.com
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not? (Sahih International)
Surah Al-Ankabut (29:53) Quran.com
وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not. (Sahih International)
Surah An-Naml (27:50) Quran.com
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not. (Sahih International)
Surah Ash-Shuara (26:202) Quran.com
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ And it will come to them suddenly while they perceive [it] not. (Sahih International)
Surah An-Nahl (16:45) Quran.com
أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ Then, do those who have planned evil deeds feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them or that the punishment will not come upon them from where they do not perceive? (Sahih International)
Surah Yusuf (12:15) Quran.com
وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]." (Sahih International)
Surah Aal-E-Imran (3:69) Quran.com
وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not. (Sahih International)
Surah Al-Baqarah (2:9) Quran.com
وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not. (Sahih International)
Surah An-Naml (27:65) Quran.com
وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do not perceive when they will be resurrected." (Sahih International)
Surah Al-Hujurat (49:2) Quran.com
أَنْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not. (Sahih International)
Surah Az-Zumar (39:55) Quran.com
مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive, (Sahih International)
Surah Az-Zumar (39:25) Quran.com
كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive. (Sahih International)
Surah Al-Qasas (28:11) Quran.com
وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not. (Sahih International)
Surah An-Naml (27:18) Quran.com
لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not." (Sahih International)
Disclaimer: Audio Pronunciation Guide Please note that the audio pronunciations provided within the Iqraa app are based directly on the Quranic articulation of words. For instance, if the word 'حُبّ' (hubb) is pronounced as 'حُبٌّ' (hubbun) within the context of the Quran, our audio will reflect this specific pronunciation. It's important to understand that while 'hubb' is the general term, the variations you hear in our audio are intentional, aiming to mirror the exact pronunciation as it appears in the Quran. This approach ensures that learners get an authentic experience of Quranic Arabic pronunciation, enhancing their understanding and connection to the holy text.