Learn Quranic Arabic with Iqraa on iOS & AndroidExplore the language of the Quran through engaging, interactive lessons designed to make learning Arabic both fun and effective.
Download Now
Play Transliteraion
verb
بَلَغَ
Rootب ل غ
English Translationto reach
Frequency40
FormI
Surah Al-Qiyama (75:26) Quran.com
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ No! When the soul has reached the collar bones (Sahih International)
Surah Al-Waqia (56:83) Quran.com
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ Then why, when the soul at death reaches the throat (Sahih International)
Surah Ghafir (40:80) Quran.com
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ And for you therein are [other] benefits and that you may realize upon them a need which is in your breasts; and upon them and upon ships you are carried. (Sahih International)
Surah Ghafir (40:36) Quran.com
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways - (Sahih International)
Surah Saba (34:45) Quran.com
وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth of what We had given them. But the former peoples denied My messengers, so how [terrible] was My reproach. (Sahih International)
Surah Al-Qasas (28:14) Quran.com
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَىٰ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good. (Sahih International)
Surah An-Nur (24:59) Quran.com
وَإِذَا بَلَغَ الْأَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allah make clear to you His verses; and Allah is Knowing and Wise. (Sahih International)
Surah Al-Kahf (18:90) Quran.com
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield. (Sahih International)
Surah Al-Kahf (18:76) Quran.com
قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا [Moses] said, "If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse." (Sahih International)
Surah Al-Kahf (18:61) Quran.com
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away. (Sahih International)
Surah Al-Kahf (18:60) Quran.com
لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period." (Sahih International)
Surah Al-Isra (17:37) Quran.com
إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth [apart], and you will never reach the mountains in height. (Sahih International)
Surah Ar-Rad (13:14) Quran.com
إِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ To Him [alone] is the supplication of truth. And those they call upon besides Him do not respond to them with a thing, except as one who stretches his hands toward water [from afar, calling it] to reach his mouth, but it will not reach it [thus]. And the supplication of the disbelievers is not but in error [i.e. futility]. (Sahih International)
Surah Yusuf (12:22) Quran.com
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good. (Sahih International)
Surah Al-Anam (6:19) Quran.com
وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you. And this Qur'an was revealed to me that I may warn you thereby and whomever it reaches. Do you [truly] testify that with Allah there are other deities?" Say, "I will not testify [with you]." Say, "Indeed, He is but one God, and indeed, I am free of what you associate [with Him]." (Sahih International)